Respondo a todos os comentários, sempre na secção de comentários dos respectivos posts. *I answer all the comments, always in the comments' section of the respective post.

23 de dezembro de 2011

FELIZ NATAL! *MERRY CHRISTMAS!

Venho apenas desejar a todas as pessoas que lêem o meu blog um Feliz Natal! Que o passem com comida na mesa, boa companhia, boa saúde e quentinho!

*I only came here to wish to all the readers of my blog a Merry Christmas! Spend the evening with food on the table, good company, healthy and warm!

A imagem não me pertence, pesquisei-a simplesmente no google.
*This image doesn't belong to me, I just googled it.

Mais uma manicure de Natal *Another Christmas manicure

Esta é a minha penúltima manicure de Natal deste ano.
Não podia faltar com os bonecos de neve.
Havia mais algumas que queria fazer mas ainda as posso usar como manicures de Inverno por isso fá-las-ei mais tarde ;)
Aqui vos deixo a minha penúltima manicure natalícia! Espero que gostem ^__^

*This is my last but one Christmas manicure of this year.
The snowmen couldn't be a missing part of this.
There were a few more manicures I would like to have done but I will be able to wear them later anyway because they are more Winter-y manicures and not so Christmas-y ;)
So here I leave you my last but one Christmas-y manicure! I hope you like it ^__^

22 de dezembro de 2011

Misturar doces e manicures é fixe! *To mix sweets and manicures is nice!

Acabei agora mesmo de fazer uma dose de "brownies". Eu sei que pouco têm a ver com o Natal, mas... os fritos típicos desta época aqui em Portugal têm de me dar um descanso. Até porque, apesar de sermos poucos cá em casa para a ceia da véspera de Natal, a mesa vai estar cheia desses fritos e outras coisas que eu consiga fazer a tempo! :P Não faltarão os Sonhos, Cuscorões (isto na minha terra são filhós estendidas), Filhós de abóbora, ainda estou a pensar se faço as Fatias da China e não sei se conseguirei fazer, pela primeira vez, uma casinha de bolachas de gengibre.
Seja como for hoje fiz "brownies" com espírito natalício e deixo-vos a receita:

1 chávena de açúcar (sendo a capacidade da chávena de 250 ml)
142 gr de manteiga à temperatura ambiente
2 ovos grandes
200 gr de chocolate de culinária derretido
2 colheres de chá de essência de baunilha
2 colheres de sopa de água quente
1 colher de chá de café em pó (para dissolver na água quente)
1 colher de sopa de cacau em pó
1/4 de colher de chá de sal
2/3 de chávena de farinha com fermento

Pré-aquecer o forno a 180.ºC. e forrar um tabuleiro quadrado, cerca de 20 cm x 20 cm, com papel vegetal (podem untar o papel com um pouco de óleo para depois ajudar a despegar). Reservar.
Numa caneca dissolve-se o café na água quente e reserva-se.
Numa tigela grande bate-se a manteiga e o açúcar até ficar cremoso. Juntam-se os ovos, a baunilha e o café e mistura-se bem. Depois adiciona-se o chocolate derretido e mistura-se bem também. Por fim adicionamos o sal, o cacau em pó e a farinha e envolvem-se no preparado até estarem incorporados. Nesta altura temos de ter cuidado para não mexer a massa demasiado. Assim que os ingredientes secos estiverem bem incorporados está óptimo. Despeja-se a massa no tabuleiro e vai ao forno durante cerca de 40 - 45 minutos. Façam o teste do palito: quando inserirem um palito no bolo ele deve vir limpo ou com um género de "migalhas", mas nunca com massa líquida.
Retirar do forno e deixar arrefecer uns 5 minutos antes de tirar do tabuleiro. Depois deixar arrefecer completamente, cortar em quadrados de cerca de 5 - 6 cm. cada e servir!
Ficaram óptimos!
Esta receita é da Laura Vitale. Podem encontrá-la no youtube com esta receita, que foi onde a encontrei, ou podem visitar também o site dela.

*I just baked a whole batch of brownies. I know it's not very Christmas-y but... the fried sweets typical from Portugal at this time of the year have to give me a break. Just because we will be only a few here at home for the Christmas Eve supper it doesn't mean the table won't be full of those sweets :P So I can have a rest until then. On my Christmas table there will be "Sonhos", "Cuscorões", "Filhós de abóbora", I'm still thinking if I'll make "Fatias da China" and I'm not sure I'll make a Gingerbread House in time. I'll have on my table everything I'll be able to bake in time! :P
But anyway, today I baked brownies with my Christmas spirit so I'll leave you the recipe:

1 cup sugar
5 oz. butter at room temperature
2 large eggs
7 oz. of bittersweet chocolate melted
2 tsp vanilla extract
2 tbsp warm water
1 tsp of espresso powder (to solve in the warm water)
1 tbsp cocoa powder
1/4 tsp salt
2/3 cup all-purpose flower

(Since this recipe is originally in english, I'll just copy and paste it -_-).
"Preheat oven to 350. Spray an 8 by 8 inch square pan with non stick cooking spray and lay the bottom with parchment paper. Set aside.
In a small cup mix together the warm water with the instant espresso powder, set aside.
In a large bowl whisk together the sugar and butter until fluffy. Add the eggs, vanilla extract and espresso mixture. Beat until all is combined.
Add the melted chocolate and whisk, add the dry ingredients and mix everything together until it’s incorporated but don’t over mix.
Pour batter into your prepared pan and bake for about 40 to 45 minutes or until when a toothpick inserted in the middle comes out with moist crumbs but not wet batter.
Cool for about 5 minutes in the pan and then transfer them to a cooling rack to cool completely.
Cut into bars and serve!"
These came out great!
This recipe belongs to Laura Vitale, you can find her on youtube with the video for this recipe, which was actually from where I took it, or you can always visit her website.

E, como manicure, aqui está uma natalícia! Inspirei-me nesta da Brooke. Achei-a tão fofinha! E o azevinho nunca falta nas minhas manicures de Natal, por isso cá está ela. Espero que gostem! ^__^ FESTAS FELIZES!
*And, for my manicure, here it is a Christmas-y one! I was inspired by this one by Brooke. I thought it was so cute! And the Holly leaves are a "must-have" on my Christmas manicures so, here it is. I hope you like this! ^__^ HAPPY FESTIVITIES!

19 de dezembro de 2011

Um segredo sobre os Hits no Olimpo - Manicure de Natal *A secret about Hits no Olimpo - Christmas Manicure

O frasquinho dos vernizes da colecção Hits no Olimpo podem ser pequenos (6 ml.) mas a verdade é que estas belezas holográficas duram e duram nas unhas! Uma semana ou mais! Em perfeitas condições!!!! É óbvio que, se somos pessoas de trabalhos domésticos (lavar roupa, loiça, limpas no geral) o verniz desgasta-se mais depressa, mas ainda assim é extremamente resistente ^__^ Estou muito satisfeita apesar de toda a porcaria que envolveu a sua chegada. Ora, isto para poder dizer que usei o Héstia nas unhas durante uns dias e como ainda estava impecável decidi transformá-lo numa manicure de Natal.
Espero que gostem!

*The bottles of Hit no Olimpo collection are really small (6 ml.) but the truth is these holo beauties stay on and on on our nails! A whole week or more! In perfect conditions!!!! It is obvious if we use our hands a lot for domestic works the nail polish will be worn out quicker but still these nail polishes are amazingly resistant ^__^ I am really happy with them despite all the crap that happened when they arrived. Anyways, with all this I wanted to tell you that I used Hestia on my nails for some days and as it was still perfect I decided to turn it into a Christmas manicure.
I hope you like it!

16 de dezembro de 2011

Já referi algures que adoro cozinhar? *Have I ever mentioned I love to cook?

O Natal apodera-se de mim de uma maneira que... leva quase toda a gente em meu redor à loucura. Uns porque acham incrível (no sentido em que exagero) e outros porque acabam por ficar como eu XD
Bem, o Natal, para além de manicures, luzes brilhantes e prendinhas, é também uma época de grandes cozinhados e doces! Este ano estreei-me com os típicos Sonhos e, como não podia deixar de ser, vou partilhar a receita :) que tirei daqui.
*Christmas takes over me in a way that... makes everyone around me go nuts. Some because they think it's amazing (in the "over-reacting" way) and others because they end up like me XD
Well, Christmas is not only about manicures, bright lights and presents, it is also a season of great cookings and sweets! This year I kicked off with the typical "Sonhos" (it's a typical Portuguese Christmas sweet and translated it means "dreams") and, as I can't avoid it, I'm going to share the recipe :) which I took from here. (This is a Portuguese forum about cooking. It's fully in Portuguese but I had to put it here for credits).

"SONHOS"
250 ml. água *250 ml. water
50 ml. azeite *50 ml. olive oil
175 gr. de farinha 175 gr. flour
4 ovos *4 eggs
1 colher de café de sal *1/4 teaspoon of salt 
2 cascas de limão/laranja *2 pieces of lemon/orange peel
Óleo que baste para fritar (cerca de 3 dedos quando na fritadeira ou tacho) *Oil to fry (about 3 fingers of height when inside the frying pan)

Leva-se ao lume a água com o sal, o azeite e as cascas do limão/laranja até ferver. Retiram-se as cascas e retira-se o tacho do lume. Adiciona-se a farinha de uma só vez e mexe-se bem com uma colher de pau até formar-se uma bola de massa de despega do tacho.
Levar ao lume mais uns 2 ou 3 minutos para secar mais um pouco a massa, mexendo sempre para evitar que queime.
Deita-se amassa onde vai ser batida e deixa-se arrefecer.
Depois de arrefecida adicionam-se os ovos um de cada vez, batendo sempre entre cada adição. Pode usar-se a batedeira eléctrica.
Põe-se o óleo ao lume numa fritadeira alta ou num tacho e deixa-se aquecer. Depois, com uma colher de sobremesa deitam-se pedaços da massa na fritadeira e fritam no óleo moderadamente quente, até dobrarem ou triplicarem o tamanho e ficarem dourados. O segredo desta receita está na temperatura do óleo e no facto de estarmos sempre a virar os sonhos. Caso se verifique que ficam dourados muito depressa mas ainda estão pequenos então o óleo está muito quente. É só baixar um pouco o lume. Se se verificar o contrário, que levam muito tempo a crescer e demoram muito a ficar dourados é porque o óleo está pouco quente. É possível que o primeiro saia menos bem, mas é tudo uma questão de testar a temperatura do óleo. É fácil, é só ir regulando!
Ah, é suposto os sonhos se "rasgarem" pois é assim que aumentam o volume ;)
Depois de fritos deixem a escorrer em papel absorvente e depois passem-nos por açúcar e canela :D
Experimentem! Bons "sonhos" :P
*Put on heat a pan with the water, the salt, the olive oil and the peels and let boil. Then you take out the peels, take the pan out of the heat and add the flour at once mixing with a wooden spoon until a ball of dough is formed. This ball of dough unsticks to the pan.
Put on heat for a couple of minutes more to dry the dough a bit always mixing around so it doesn't burn.
Place the dough in a bowl, where it is going to be beaten, and let cool.
Once cool, add the eggs, one at a time beating between each addition. You can use an electric mixer here.
Put a frying pan with the oil on heat and let it warm well. Then, with a dessert spoon, measure pieces of the dough and place in the medium hot oil and let fry until they have doubled or tripled size and until they are golden brown. The secrets of this recipe is the temperature of the frying oil and keep rolling and turning the "sonhos" in the pan. If you notice that they are obtaining colour very fast but they are still not growing it means the oil is too hot. Just turn the heat a bit lower. If you confirm otherwise, they are taking too long to grown and to obtain colour it means the oil is not hot enough. Just turn up the heat a bit. 
It is possible that the first "sonho" comes out a bit messed up but it's normal since we have to test the oil temperature. It's just a matter of keeping regulating the heat!
Oh, and it is supposed the "sonhos" to "tear" apart, that's how they grow ;)
Once fried leave them over absorbent paper and then just roll them over sugar and cinnamon :D
Try it out! Sweet "dreams" :P

E o Benfica? *What about Benfica?

Alguém sabe o que é isto?
*Does anyone know what this is?

Eu mostro mais um pouquinho...
*I'll show you a bit more...

Não preciso dizer mais nada, pois não?
*Do I need to say more?

Afinal os almoços de Natal às vezes servem para alguma coisa ;)
*After all, Christmas reunion lunches are worth it ;)

E o Natal é sinal de brilho e luzes por isso aqui deixo um verniz lindo para a época. É o Tru Passion da Studio M e é um "glitter pesado". Cobre bem com uma camada mas com duas é muito melhor! A aplicação deste verniz foi óptima! O tempo de secagem foi genial e a duração nas unhas foi soberba!!! 5 dias e as unhas ainda estavam perfeitas! Tirei-o porque queria mudar de verniz, mas estava perfeito! A remoção... bem... se tentarem com o método normal pode ser uma dor de cabeça, mas com o método do alumínio (aquele em que embebemos um pedaço de algodão em acetona, colocamos em cima da unha e enrolamos firmemente com alumínio em volta do dedo e aguardamos cerca de 8 minutos) saiu na boa. Apliquei 3 camadas de topcoat pois um glitter pesado precisa sempre de mais para "amansar" :P Mas enfim, espero que gostem tanto dele como eu! Ah, este verniz foi-me gentilmente dado pela KarenD. Muito obrigado!
*And Christmas means shine and lights so I am going to show you a beautiful nail polish for this time. It's Tru Passion by Studio M which is an "heavy glitter". It covers the nail with one coat but it's better with two! The application of this nail polish was great! The drying time was genius and the durability was superb!!! 5 days with it and my nails were still perfect! I took it off because I wanted to change colours but my nails were absolutely flawless! The removal... wel... if you try with the regular method it can be a pain in the neck but with the foil method (that one in which we soak a piece of cotton with acetone, put it on our nail and wrap foil firmly around it and wait for about 8 minutes) it came off with no problem. I had to apply 3 coats of topcoat though because this is an heavy glitter which means it needs more to be "tamed" :P But anyways, I hope you like this as much as I do! Oh, this nail polish was kindly given to me by KarenD. Thank you so much!

14 de dezembro de 2011

Tag - Eu *Me

Estava a ver os blogues que sigo e encontrei este tag no blog Atashinomono. Li o tag e as devidas respostas e achei engraçado e, como não tenho mais nada que fazer, vou responder... também não respondo a tags assim tantas vezes por isso... why not? ;)
*I was reading the blogs I follows and I came across with this tag which was in the blog Atashinomono. I read the tag and the answers and I thought it was quite funny and, since I've got nothing better to do, I'll answer it too... and I don't answer to tags that often so... why not? ;)

1) Consideras-te uma pessoa do dia ou da noite?
*1) Do you consider yourself a person of the day or a person of the night?

Durante muito tempo me considerei uma pessoa da noite mas actualmente gosto muito do dia... no entanto como tenho os sonos todos trocados fico mais tempo acordada durante a noite do que durante o dia :P
*During a period of time I considered myself a person of the night but now I like the day a lot... in the meanwhile my sleep is all messed up and I have a tendency to stay awake more during the night than during the day :P

2) Coleccionas alguma coisa?
*2)Do you collect anything?

Colecciono vernizes... mas não sei se se pode considerar colecção pois eu faço uso deles e não compro todos os que vejo. Mas faço colecção de bilhetes de coisas.
*I collect nail polishes... but I don't know if it can be called collection because I use all of them and I don't buy every single nail polish I see. But I do collect tickets of any kind.

3) Qual era o teu programa de tv favorito quando criança?
*3) Which was your favourite tv show when you were a child?

Acho que era o Brinca Brincando que dava na RTP2. Era lá que dava o D'Artagnan e os contos de Beatrix Potter... adoro!
*I think it was "Brinca Brincando". That's where I'd watch D'Artagnan and the stories of Beatrix Potter... I love that!

4) Sobre o que pensas antes de ir dormir?
*4) What do you think before going to sleep?

Geralmente só vou dormir quando estou a cair mesmo para o lado... já mesmo para não pensar pois no geral só penso em mer** em chegando essa hora.
*Generally I only go to sleep when I'm literally falling... and I do it exactly to not think because usually I only think sh** when that time comes.

5) Qual a tua cor favorita?
*5)What's your favourite colour?
Cinzento.
*Grey.

6) És viciada em algum jogo de ps ou jogo de computador?
*6)Are you addicted to a video or computer game in particular?

Viciada não sou mas gosto muito de Tekken (praticamente todos...) Mas quer dizer... já aconteceu por duas vezes comprar os jogos antes de ter as consolas... será isso vício também? :P
*I'm not addicted but I like Tekken a lot (practically all of them...) But it already ahppened twice to buy the games before I bought the console... is that called addiction too? :P

7) Tens algum mau hábito?
*7) Do you have any bad habit?

Possivelmente tenho mais do que um. Mas um que me lembro, para além de não me saber controlar muito bem a gastar dinheiro, é arrancar peles dos lábios.
*Probably more than one. Besides not knowing how to control myself to not spend so much money, I pick the skin of my lips.

8) Tens algum irmão/irmã?
*8) Do you have any brothers/sisters?

Tenho uma irmã.
*I've got one sister.

9) Tens alguma tatoo ou pircing?
*9) Do you have any tattoo or piercing?
Não. Apenas orelhas furadas, um furinho no local do costume em cada uma.
*No. I only have my ears pierced, one hole in the regular spot in each ear.

10) Qual o carro dos teus sonhos?
*10) Which is the car of your dreams?
Não costumo sonhar com carros, mas gosto do Citröen C6 e do Citröen C-Crosser.
*I don't usually dream about cars but I like Citröen C6 and Citröen C-Crosser.

11) Qual a tua flor favorita?
*11) Which is your favourite flower?

Frísia. Que cheirinho!!!!!
*Freesia. They smell so good!!!!!

12) Quando eras pequenas no que sonhavas ser quando fosses 'grande'?
*12) When you were small what did you want to be when you grew up?

Lembro-me de verbalizar as ideias de querer ser actriz porno e/ou cientista.
*I remember verbalizing the ideas of wanting to be a porn actress and/or a scientist.

13) O que guardas embaixo da tua cama?
*13) What do you keep under your bed?

Guardado mesmo guardado... dois malões de viagem cheios de livros e outras cangalhadas. Depois é o que for lá parar. Já cheguei a deixar lá por baixo pantufas ou chinelos de Verão de um ano para o outro -_- ou o mata-moscas...
*Two travelling trunks packed with books and other stuff. And then I can keep anything else that falls there. Sometimes I have my slippers or my summer slippers under my bed for a whole year -_- some other times the swatter...

14) Consideras-te organizada ou desorganizada?
*14) Do you consider yourself organized or disorganized person?

Depende no que for. Profissionalmente sou extremamente organizada. Pessoalmente estou dentro da média. Gosto de ter as minhas coisinhas organizadas para poder planear coisas. A organização aparece em muitos sentidos. Nuns sou organizada, noutros nem por isso :P
*It depends on the matter. Professionally I am extremelly organized. Personally I am average. I like to have my things organized so I can make plans. Organization comes in many ways. Some ways I am organized and some other ways I am not. :P

15) Se pudesses viver em qualquer lugar do mundo, onde seria?
*15) If you could live anywhere else in the world where would it be?

JAPÃO! Quero tanto!!!! Ou Finlândia :)
JAPAN! I want it so much!!!! Or Finland :)

16) Qual o teu filme favorito?
*16) What's your favourite movie?

Muito difícil! Vou enunciá-los de acordo com um critério apenas: as vezes que já os vi - pelo menos 20 vezes.
Alien - O oitavo passageiro
Harry Potter e a Pedra Filosofal
Titanic
P.S.: I love you
*Very difficult topic! I'll name them according to one criteria only: the times I've watched them - at least 20 times.
Alien - The 8th Passenger
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Titanic
P.S.: I love you

17) Qual o actor/actriz que dizem que tu te pareces?
*17) Which actor/actress people say you look like?

Ah... Nenhum!
*Ah... None!

18) Diz uma coisa que as pessoas não sabem sobre ti.
*18) Tell one thing people don't know about you.

O meu quarto está pintado de cinzento (a minha cor preferida), roxo (a cor preferida da minha irmã) e rosa (a cor preferida comum entre nós as duas).
*The walls of my bedroom is painted in grey (my favourite colour), purple (my sister's favourite colour) and pink (our common favourite colour).

19) Qual a última MSG no teu telemóvel?
*19) What is the last sms on your mobile?

Recebida ou enviada?
Recebida - "Isso não sei. Mas se eles não bazarem, tentarei"
Enviada - "Ya, nós vimos, mas agora ta no intervalo"
*Inbox or outbox?
Inbox - "Isso não sei. Mas se eles não bazarem, tentarei" (Translation: I don't know about that. But if they don't vanish I will try"
Outbox - "Ya, nós vimos, mas agora tá no intervalo" (Translation: Yeah, we saw it, but they're taking a break now"

Respondam também, é giro!
Answer this tag too, it's cool!

11 de dezembro de 2011

Essence #72 Found my Love

Este verniz foi a minha irmã que mo comprou naquelas bolhas de promoção da Wells. É um descontinuado que ela achou muito fofinho e eu, depois de pintar as unhas com ele, não podia deixar de concordar mais com ela ^__^
É um verniz cremoso de um lilás muito claro e fofinho. A aplicação foi boa e com duas camadas cobri a unha completamente. O tempo de secagem está dentro do normal. Nas fotos tenho duas camadas do verniz e uma de topcoat.
Esta é daquelas cores com a qual algumas máquinas fotográficas podem embirrar. Eu tirei as minhas fotos com uma máquina e tudo bem, mas depois experimentei com a outra e a cor não podia ter ficado mais enganosa. Em vez de lilás, o verniz parece azul clarinho! Mas não, a cor dele é o lilás mimoso que se apresenta na maioria das fotos ^__^

*This nail polish was my sister who bought it from one of those promotional bubbles at Wells (the pharmacies where Essence is sold). It's a discontinued nail polish and she thought it was very cute and I, after painting my nails with it, couldn't agree more ^__^
It's a creme light lilac nail polish very sweet. The application was good and it became opaque with two coats. The drying time is average. In the photos I'm wearing two coats and topcoat.
This is one of those colours that some cameras may not want to capture. I took mine with a cam and it was ok but then I tried with another and the colour couldn't be more deceivable. Instead of lilac it shows a light blue! But that's not accurate, the actual colour is the cute lilac that is shown in the majority of the photos ^__^
Vejam só como esta última saiu azul clarinho! :P
*Check out how this last one came out light blue! :P

8 de dezembro de 2011

Prendas de aniversário *Birthday presents

Vou mostrar-vos o que recebi ontem no meu aniversário.
*I'm going to show you what I received yesterday on my birthday.

Colecção Hits no Olimpo, da minha irmã:
Collection Hits no Olimpo (Hits in Olympus), from my sister:
Hits no Olimpo - Zeus & Hera

 Hits no Olimpo - Ares & Hefesto (Hephaestus)

 Hits no Olimpo - Apolo (Apollo) & Artemis

 Hits no Olimpo - Deméter (Demeter) & Héstia (Hestia)

 Hits no Olimpo - Poseidon & Atena (Athena)

 Hits no Olimpo - Afrodite (Aphrodite), Hermes & Diónisos (Dionysus)

Um ursinho para apoiar os princípios da Leopoldina, da minha vizinha:
*A teddy bear to support the causes of Leopoldina (Leopoldina is a publicitary dummy in Portugal), from my neighbour:
 Chamei-lhe "Carocho"
*I named it "Carocho" (means little beetle)

Três vernizes da Illamasqua, do meu namorado:
*Three nail polishes by Illamasqua, from my boyfriend:
 Illamasqua Harsh, Boosh & Load

Um verniz H&M, da minha irmã:
*A nail polish by H&M, from my sister:
 H&M No Mambo Jambo

Dois geles de banho em recipiente em forma de gelado, da minha amiga Karen:
*Two shower gels in ice-cream shaped bottles, from my friend Karen:
 Cheiro a baunilha e cheiro a pepitas de chocolate e menta
*Vanilla scent and mint chocolate chips scent 

Pegas feitas à mão pela minha mãe mas oferecidas pela minha vizinha (o material foi ela que o comprou):
*Pot holders hand-made by my mother but offered to me from my neighbour (she gave the material): 

Chocolates, de um amigo da família:
*Chocolates, from a family friend:
 Ferrero Rocher

Botas, do meu pai:
*Boots, from my father:

Eu adorei tudo e não coube em mim de contente! Agora... é esperar pelo Natal, que vai ser mais pobrezito mas sempre com papinha na mesa :D
*I loved everything and I couldn't be happier! Now... we just have to wait for Christmas which is going to be a little poorer than last year's but always with food on the table :D