Respondo a todos os comentários, sempre na secção de comentários dos respectivos posts. *I answer all the comments, always in the comments' section of the respective post.

26 de outubro de 2010

Coisinhas da Essence, unhas psicadélicas, picadas e beleza a motor *Essence goodies, psychadelic nails, stings and motor beauty

Na semana passada decidi então comprar umas coisinhas da Essence na farmácia local. Dois vernizes, um topcoat de secagem rápida e um creme bálsamo para as mãos e unhas (cheira tão bem! *___*). Mostro alguns dos vernizes nas unhas outro dia :P
*Last week I finally decided to buy some Essence goodies at the local pharmacy. 2 nail polishes, 1 dry fast topcoat and a Hand and Nail Balm (it smells so good! *___*). Swatches of some of the polishes later :P
O primeiro verniz da foto é igualzinho à cor de um Renault Clio que temos aqui no Stander :D
*The first nail polish of the picture has just the same colour as a Renault Clio we have here in the Stander :D
Apesar de toda a felicidade que esta comprinha me trouxe, não durmo nada há umas noites pois tenho sido brutalmente atacada por mosquitos a esta altura do campeonato! Picam-me mais agora que tá a chegar o frio do que no Verão... é ridículo!
*Despite all the happiness this little haul brought me, I haven't slept for a few nights thanks to the brutal mosquitos attack I've been suffering at this time of the year! They "bite" me more now that it's cold than when it was Summer... it's ridiculous!
.......
Não se nota muito, mas a picada está aí, na base do meu dedo indicador
*It's not very noticeable but the sting is there, in the base of my index finger
E apesar de hoje ter chegado um carrinho novo ao Stander... Um Opel Corsa de 2009...
*And despite a new car arrived today... a 2009 Opel Corsa (Vauxhall in the U.K. and maybe other countries...)... 
Não me senti animada o suficiente e fui gastar dinheiro em mais dois vernizes dos pequenos da Essence. O "Break Through" e o "Get the Fever", respectivamente.
*I didn't feel happy enough and went for some more Essence nail polishes, two little bottles. Break Through and Get the Fever, respectively.

"Get the Fever", um laranja extremamente vivo (pessoalmente até o classificava de neon... 2 camadas aqui).
*Get the Fever, an extremely vivid orange (I would classify it as neon myself... 2 coats here).

"Break Through", um roxo lindíssimo ou um lilás muito muito escuro com shimmer extremamente microscópico (3 camadas, mas com 2 já fica bom).
*Break Through, a beautiful purple or a very very dark lilac with extremely microscopic shimmer (3 coats, but two is enough).
Fiquei radiante com estas duas cores. Quando comecei a aplicar o "Break Through" senti-me super enganada, parecia que estava a aplicar uma camada de água com tonalidade roxa nas unhas, mas esperei para aplicar a segunda camada antes de chegar a um veredicto e afinal não me desiludi!
*I was radiant with these 2 colours. When I started applying Break Through I felt like I had been fooled 'cause it looked like I was applying a coat of purple-ish water on my nails, but I was patient and waited for the 2nd coat to be applied to make my judgement and after all it wasn't a deceit!

Mas o que eu queria mesmo eram umas unhas assim...
*But you know, what I really wanted was nails like this...

:P

Boa Semana!
*Have a nice week!





14 de outubro de 2010

Yes Love 248 Um lindo rosinha! *Yes Love 248 A beautiful pink!

Venho hoje mostrar o meu Yes Love 248 que comprei a dobrar pois adorei-o simplesmente. Um para a Niki do blog Polish on Digital Paper e não resisti e comprei um igual para mim.
A aplicação está dentro do normal... não é excelente mas também não é má. É um verniz algo complicado por algumas razões e, baseando-me num post da Michèle do blog lacquerized, passo a explicar: com uma camada só (o que não aconselho, obviamente) é um verniz com acabamento acetinado (satin) que vai desaparecendo com o lavar das mãos, cremes e etc.; com duas camadas pode ficar com um acabamento água (water) ou cremoso (creme), isto depende das opiniões; entretanto, e para finalizar, é um acabamento igualmente neon tanto em cor como em, como já referido, acabamento (pelo menos com a primeira camada). Remato apenas com o facto deste verniz ser vendido como matte pois faz parte da nova colecção matte dos Yes Love..... Quem disse que os vernizes não têm ciência e as mulheres são superficiais e básicas? :P (nas fotos que deixo tenho 2 camadas e não tenho topcoat).

*I come here today to show you my Yes Love 248 which I bought in double 'cause I just loved it. One for Niki at Polish on Digital Paper and, I couldn't resist, I bought one for me as well.
The application is quite normal... not excellent but also not bad. It's a somewhat complicated nail polish for some reasons and, according to Michèle's post at lacquerized, I'll explain why: with only one coat (which I don't advise) it's a satin finish that disappears with all the washing, lotions and etc.; with two coats it may be a water or a creme finish, it actually depends on who's judging it; and last but not least it is a neon in colour and in finish (at least with only onde coat). For the big final this nail polish is being sold as matte 'cause it's in Yes Love's new matte collection........ Who says that nail polishes have no science and women are shallow and basic? :P (I have 2 coats on the pictures and no topcoat).




Mais duas fotos tiradas durante o dia com claridade natural
*Two more pictures taken during day with natural light

7 de outubro de 2010

Uma manicure de Verão *A Summer manicure

Como o Outono ainda é recente, aqui vai uma manicure para lembrar o Verão já em desaparecimento.
Um verniz base amarelo com 3 riscas laranjas horizontais para contrastar nos mesmos tons. Um glitter por cima e tá feito! Fresquinha!

*As the Autumn is still arriving, here goes a manicure resembling the fading Summer. A base yellow with 3 horizontal orange stripes just to contrast within the same tones. A glitter on top and you're good to go! Freshy!






2 de outubro de 2010

Carimbo para as unhas... a ilusão ansiada e a desilusão esperada *Nail stamps... the awaited illusion and the expected dillusion

Comprei um carimbo para as unhas enquanto estava a trabalhar... não cabia em mim de contente quando soube que tinha baixado 2€ no preço (pouco mas substancial para a minha carteira...) e corri logo a comprá-lo. Comprei o que equivale ao M35 (por alguma razão aqui é o B20 (?)) porque adoro a fadinha e as flores e a verdade é que era tal e qual aquilo que esperava... sucesso fácil e aborrecido, isto, obviamente, se conseguir um carimbo de jeito! Não sei se o problema é do raspador (tudo aponta para isso) ou do prato a verdade é que não consigo fazer um carimbo certo à primeira! Mas ya, é isso... é uma coisinha sem sal por isso prefiro ser eu própria a temperar as minhas unhas :D aqui ficam algumas manicures onde usei os carimbos... nalgumas pode comprovar-se os esperados fails -_-

*I bought a nail stamp plate while I was working... I couldn't be more happy when I knew they lowered the price on 2€ (not much but still essential to my pocket...) and so I ran to buy one. I bought the one that equals the M35 (for unknown reasons it's B20 here (?)) because I just love the cute little fairy and all the flowers and the truth is those plates are exactly what I was expecting... easy and boring success, this, of course, when I get a successful stamp! I don't know where the problem is (everything points to the scrapper) the fact is I can't get a perfect stamp at first, second or whatever time it takes! But yeah, that's it... a thing with no flavour and that's why I still prefer to spice up my nails by my own hand :D here are some pics of some manis where I used the stamp... you can clearly see some of the mentioned fails -_-