Respondo a todos os comentários, sempre na secção de comentários dos respectivos posts. *I answer all the comments, always in the comments' section of the respective post.

10 de março de 2011

E aqui deixo fotos da minha terra! *I leave you now with photos of my little town

A rua da escola primária onde eu andei, que foi durante muitos anos a n.º 1 da terra, mas por obra sabe-se lá de quem decidiram trocar os números todos às escolas primárias (que são 5!). Agora não sei que n.º é :(
*The street of the primary school in which I used to be. This school was the n.º 1 here in the town but, I don't know why, it was decided that the numbers of the primary schools had to be changed (and there are 5!). Now I don't know its number. :(

Um pequeno parque onde velhos e novos podem desenferrujar as articulações (pulsos, joelhos, ombros...). Este sítio costumava ser um lago, tentarei encontrá-lo em fotos mais antigas.
*A little park where old and young people can exercise their junctions (wrists, knees, shoulders...). There used to be a little pond here, I'll try to find it in older photos.

A parte de trás da Igreja.
*The back of the church.

A estação de comboios velha.
*The old train station.

A estação de comboios nova.
*The new train station.
 
O parque da Biblioteca.
*The park of the Library.
 
Um sítio onde têm lugar muitos devaneios (leia-se bebedeiras) nas festas anuais da terra (em Junho).
*A place where a lot of crazy stuff (read drunk people) happens during the annual festivities of the town (in June).
 
O coreto do Largo José Maria dos Santos.
*The bandstand in Largo José Maria dos Santos.
 
O lago José Maria dos Santos.
*The pond José Maria dos Santos.
 
O busto da dita pessoa, José Maria dos Santos, agricultor importante aqui na terra (só mesmo em Portugal para se erguerem estátuas a agricultores (não quer dizer que não sejam importantes mas nunca vi estátuas, por exemplo, de quem inventou o autoclismo - grande invenção!)).
*The bust of the already mentioned person, José Maria dos Santos, an important farmer here in the town (only in Portugal people will build a statue in honour of a farmer (I don't mean they're not important but I've never seen statues of, for instance, who invented flushing mechanisms - big invention I say!)).
  
A frente da igreja.
*The front of the church.
 
O chafariz cá da terra. Dantes quem quisesse podia ir lá buscar água ou simplesmente beber na altura mas até essa regalia já nos foi tirada. Sim, foi-nos negada água do chafariz :(
*The fountain of the town. We used to be able to get water there or just drink there when thirsty but even that was taken from us now. Yes, we were denied water from the fountain :(
 
Felizmente esta bica ainda funciona e podemos beber dela. É tão velhinha! Já existia quando eu era pequena! :)
*Fortunatelly this little fountain still has water and we can drink it. It's so old! I remember it being already there when I was little! :)
 
Isto é perto dos Bombeiros e da minha casa.
*This is near the Firemen Headquarters and my house.
 
Esta é a rua onde moro com o meu namorado. Mesmo quase ao fundo da rua (que é a entrada da mesma :P)
*This is the street where I live with my boyfriend. Right at the end of this photo (which is the entrance for the street :P)
 
Esta é a rua onde moro com os meus pais e irmã (estou sempre a andar de lá para cá :P) que é perpendicular à rua onde moro com o meu namorado (dá para ver lá ao fundo na foto acima)... silenciosa de dia e, por alguma razão, barulhenta de noite.
*This is the street where I live with my parents and sister (I'm always here and there :P) which is perpendicular to the street where I live with my boyfriend (you can actually see it back at the end of the photo above)... quiet at day and, for some reason, noisy at night.

Gosto da minha terrinha mas não de quem está no poder actualmente porque ainda não o vi fazer nada! :( mas enfim... espero que também gostem. ^__^
*I love my little town but I don't like who's in charge now simply 'cause I haven't seen him doing a thing! :( anyways... I hope you like it too. ^__^

6 comentários:

Nahemah disse...

LOL, já sigo o teu blog à algum tempo. que surpresa, eu também sou do Pinhal Novo, na primeira foto já desconfiei, mas assim que scrollei para baixo lá vi, É MESMO o Pinhal Novo, hahaha :D

Akuma Kanji disse...

Eheheh, isso é muito fixe! Acho que não tenho muitos seguidores do Pinhal Novo :) Tens blog? Não te encontro nos meus seguidores, ou segues livremente ou em modo privado?

Vans disse...

O Pinhal Novo é GRANDE!

Akuma Kanji disse...

@Vans - Podes crer! E isto é só metade :P

Karisan disse...

Que saudades que eu tenho do PN. Ah não espera eu também moro no PN. Lol
Não há muitas localidades como a nossa. Os caramelos são únicos mas não faz mal. Agora descobri também que sou natural do PN porque quando nasci a minha mãe vivia (e vive) cá apesar de ter nascido a uns bons quilómetros de distância. E vivam os Censos e as suas perguntas estúpidas. Acho que devias fazer um update sobre os Censos porque eu ñ tenho paciência.
Over and Out.

Akuma Kanji disse...

@Karisan - Ahahahahah! Pois é, somos uma espécie em vias de nascimento oficial com esta coisa dos censos. Talvez venha a fazer um post sobre isso ;) como é censos em inglês?