Respondo a todos os comentários, sempre na secção de comentários dos respectivos posts. *I answer all the comments, always in the comments' section of the respective post.

26 de dezembro de 2013

Colheita do Natal 2013 *2013 Christmas harvest

Boa noite de Natal!!!
Lamento informar que não houve manicure especial de Natal -_- pintei as unhas, sim, mas a verdade é que foi tudo assim num ambiente apressado e acabei por não conseguir secar o verniz e houve uma data de desastres pelo caminho e unhas esfoladas e marcas, de modos que desisti e continuei a celebração da noite da Consoada sem me ralar muito com a manicure :D Depois mostro o verniz que usei, e que custa a secar como tudo!
Entretanto mostro-vos a minha colheita de Natal de 2013, foi fabulosa! :D E, nalguns casos, fui bem enganada... depois explico brevemente.

*IHi! I wish you all a good Christmas night!!!
I'm sorry to inform you that there was no Christmas special manicure -_- I painted my nails, yes, but the truth is it all happened in a very rushed moment so I wasn't able to dry it on time and there were a lot of disasters on the way leaving my nails all marked, so I just quit and kept on celebrating and enjoying my Christmas eve without giving much importance to my manicure :D I will show you another day the nail polish I used, and it takes ages to dry!
In the meanwhile I will show you my 2013 Christmas harvest, it was fabulous! :D And, in some cases, I was caught real good... I'll explain it briefly, later.
Chocolates de familiares...
*Chocolates from family...
 
do namorado...
*from my boyfriend...
 
e de amigos!
and from friends!
 
Quem me conhece sabe que Quality Street não pode faltar!
*Those who know me better know that I can't go without Quality Street!
 
Um miminho de uma pessoa muito querida e especial. Já dormi com elas :D
*A sweet nothing from a very special and dear person. I already slept with these :D
 
A minha mãe sabe o que eu quero ;)
*Mom always knows best ;)
 
Um miminho de uma pessoa muito querida ^_^
*A sweet nothing from a very dear person ^_^
 
Não podiam faltar as prendas de mim para mim XD
*Well, I couldn't go without presents from me to me XD
 
Mais um mimo de duas pessoas muito especiais e queridas :)
*Another sweet nothing from two very special and dear people :)
 
Uma gola de lã da minha vizinha (tipo mãe emprestada XD)
*A wool collar from my next door neighbour (like a borrowed mother XD)
 
Mais uns incentivos culinários da mãe emprestada e da filha dela... tipo irmã emprestada XD
*Some more cooking inspiring tools from my borrowed mother and her daughter... like a borrowed sister XD
 
DVDs de sempre e uma agenda japonesa de quem me conhece bem :D
DVDs of always and a Japanese notebook from those who know me best :D
 
Vernizeeeeeeees! Da família :D
*Nail polisheeeeeees! From family :D
 
Miminhos de mim para mim: um desodorizante roll-on e um gel de banho, ambos da Oriflame
*Some stuff from me to me: a deo roll-on and a shower gel, both by Oriflame
 
Da Lush recebi coisinhas que a minha irmã e o meu namorado escolheram para mim: champô I Love Juicy, gel de banho Snow Fairy e condicionador de cabelo American Cream
*By Lush I received some stuff that my sister and my boyfriend chose for me: I Love Juicy shampoo, Snow Fairy shower gel and American Cream hair conditioner
 
Esfoliante facial/corporal Ocean Salt e amostras do gel de banho The Olive Branch e do creme hidratante de rosto British Nanny
*Face/body scrub Ocean Salt and samples of The Olive Branch shower gel and British Nanny face moisturiser
 
Espuma de banho Ma Bar
*Ma Bar bubble bar
 
Barra de massagem Snowfairy Sparkle
*Snowfairy Sparkle massage bar
 
Bem pequena
*Really small
 
Manteiga de banho Star Light Star Bright
*Star Light Star Bright bath melt
 
Com muuuuuito shimmer!
*With looooots of shimmer!
 
Balística Luxury Lush Pud
*Luxury Lush Pud bathbomb
 
Balística Lord of Misrule
*Lord of Misrule bathbomb
 
Então eu já estava a ficar triste de estar a abrir as prendas e não receber nada da Lush, mas acontece que tudo o que me foi oferecido da Lush estava metido em caixas das mais variadas coisas! Caixas de bombons, caixas de vitaminas, frascos, latas de perfume... que eu pensei seriamente que o que estava a desembrulhar era o que estava a receber, até apanhar uma coisa mais estranha... as vitaminas :P Desta vez a minha irmã e o meu namorado apanharam-me ;) É estranho porque eu é que costumo pregar estas partidas à minha irmã emprestada XD
Adorei as minhas prendinhas! Todas elas ocupam um espaço muito especial no meu coração ^_^ E vocês, o que receberam?
*Ok, so I was getting a bit upset while opening my presents because as I kept going, I noticed that no one had offered me some Lush goodies, but it so happens that everything Lush that was offered to me was packed inside boxes of a lot of other things! For exemple, they were stuffed inside candy boxes, vitamin boxes, jars, perfume cans... and I seriously thought that what I was unwrapping was what I was getting but then I got a very strange one... the vitamins :P So this time my sister and my boyfriend really got me ;) It's strange because I'm the one doing this kind of stuff to my borrowed sister XD
I loved all my presents! Every single one of them owns a very special place in my heart ^_^ What about you, what did you get?

3 comentários:

Andreia Morais disse...

Adorei :) e essas partidas são das melhores

Beijinhos*

saracr disse...

ainda à pouco mandei a baixo dois quality streets, adorei, tb recebi no Natal.

http://beautyshinewoman.blogspot.pt/

Akuma Kanji disse...

@ Andreia Morais - Obrigado! Acho que essa partida é feita todos os anos por aqui, pelo menos a uma pessoa :P **bjs e um Óptimo 2014!

@ saracr - Fogo! É que ninguém faz ideia de qu
ao tentadores são os Quality Street! :P ***bjokas e um óptimo 2014!