Respondo a todos os comentários, sempre na secção de comentários dos respectivos posts. *I answer all the comments, always in the comments' section of the respective post.

27 de março de 2011

Unhas de Princesa *Princess Nails

Adoro esta manicure porque me faz lembrar unhas de princesas de castelos enormes com príncipes encantados e mundos de "viver feliz para sempre" :D Usei um rosinha bébé e depois colei mini pérolas e pedrinhas coloridas. Não consigo deixar de sorrir sempre que vejo esta manicure :)

*I love this manicure because it reminds me nails of princesses from enormous castles with enchanted princes and "live happily ever after" worlds :D I used a baby pink and then I just randomly glued little beads and coloured rhinestones. I can't help but smile whenever I look at this manicure :)



25 de março de 2011

Mais trabalho meu em gel *Some more of my gel work

Apresento mais algum trabalho meu em gel. Não é uma aplicação de gel normal mas sim o chamado gelinho. As primeiras fotos são do gelinho que fiz à minha mãe e as outras diferentes são do que fiz à minha irmã. Espero que gostem ;)

*I present you now some more of my gel work. It's not a normal application, it's what we call "gelinho" (I don't know how to translate it... maybe gelinium, I think (?), but literally "gelinho" means little gel). The first photos are the gelinho I've made to my mother and the other different ones are my sister's. I hope you like them!





 

22 de março de 2011

Porque as manicures reflectem o estado de espírito... *Because manicures reveal our state of mind...

... assim decidi deixar aqui esta manicure que fiz há algum tempinho. Olhei para todas as fotos de manicures mais uma vez e foi logo esta que me fez brilhar os olhos... talvez porque me sinta tão feliz como quando a criei ^___^ (se bem que quando a criei devia estar a anhar fortemente...). Usei um rosa bébé da Yes Love e depois foi só colar o que me ia apetecendo :D Gostei particularmente da unha do dedo anelar ;)

*... I decided to leave you now with this manicure I've made some time ago. I was looking again to all my photos of manicures and this was the one that made my eyes sparkle... maybe because I feel as happy as I felt when I've made it ^___^ (although I think I was actually hard "mind-bubbling" at the moment...). I used a baby pink by Yes Love and then I started glueing whatever I wanted :D I have to say I particularly like the nail of my ring finger ;)






18 de março de 2011

O céu voltará a estar assim em breve *The sky will be like this again soon

Esta manicure já deve ter um ano e tenho tantas saudades do céu azulinho assim que, quando olhei para as fotos das minhas manicures, não resisti a escolher esta. Usei um verniz azul bébé da Yes Love (#104) e um verniz branco para as nuvens, que fiz usando o boleador (4 bolinhas juntas). É muito fácil de fazer e muito bonita e alegre, seja em que tons for (com excepção talvez do cinzento seja como base ou nuvens -_-).

*This manicure was made probably one year ago already but I miss the blue sky like this so much that, when I was searching through my manicure photos, I couldn't resist but to pick this one. I used a baby blue by Yes Love (#104) and a white nail polish for the clouds which I made using the dotter (4 dots together). It's really easy to make and very pretty and cheerful no matter what colours you use (well, maybe with grey as exception -_-). 



10 de março de 2011

E aqui deixo fotos da minha terra! *I leave you now with photos of my little town

A rua da escola primária onde eu andei, que foi durante muitos anos a n.º 1 da terra, mas por obra sabe-se lá de quem decidiram trocar os números todos às escolas primárias (que são 5!). Agora não sei que n.º é :(
*The street of the primary school in which I used to be. This school was the n.º 1 here in the town but, I don't know why, it was decided that the numbers of the primary schools had to be changed (and there are 5!). Now I don't know its number. :(

Um pequeno parque onde velhos e novos podem desenferrujar as articulações (pulsos, joelhos, ombros...). Este sítio costumava ser um lago, tentarei encontrá-lo em fotos mais antigas.
*A little park where old and young people can exercise their junctions (wrists, knees, shoulders...). There used to be a little pond here, I'll try to find it in older photos.

A parte de trás da Igreja.
*The back of the church.

A estação de comboios velha.
*The old train station.

A estação de comboios nova.
*The new train station.
 
O parque da Biblioteca.
*The park of the Library.
 
Um sítio onde têm lugar muitos devaneios (leia-se bebedeiras) nas festas anuais da terra (em Junho).
*A place where a lot of crazy stuff (read drunk people) happens during the annual festivities of the town (in June).
 
O coreto do Largo José Maria dos Santos.
*The bandstand in Largo José Maria dos Santos.
 
O lago José Maria dos Santos.
*The pond José Maria dos Santos.
 
O busto da dita pessoa, José Maria dos Santos, agricultor importante aqui na terra (só mesmo em Portugal para se erguerem estátuas a agricultores (não quer dizer que não sejam importantes mas nunca vi estátuas, por exemplo, de quem inventou o autoclismo - grande invenção!)).
*The bust of the already mentioned person, José Maria dos Santos, an important farmer here in the town (only in Portugal people will build a statue in honour of a farmer (I don't mean they're not important but I've never seen statues of, for instance, who invented flushing mechanisms - big invention I say!)).
  
A frente da igreja.
*The front of the church.
 
O chafariz cá da terra. Dantes quem quisesse podia ir lá buscar água ou simplesmente beber na altura mas até essa regalia já nos foi tirada. Sim, foi-nos negada água do chafariz :(
*The fountain of the town. We used to be able to get water there or just drink there when thirsty but even that was taken from us now. Yes, we were denied water from the fountain :(
 
Felizmente esta bica ainda funciona e podemos beber dela. É tão velhinha! Já existia quando eu era pequena! :)
*Fortunatelly this little fountain still has water and we can drink it. It's so old! I remember it being already there when I was little! :)
 
Isto é perto dos Bombeiros e da minha casa.
*This is near the Firemen Headquarters and my house.
 
Esta é a rua onde moro com o meu namorado. Mesmo quase ao fundo da rua (que é a entrada da mesma :P)
*This is the street where I live with my boyfriend. Right at the end of this photo (which is the entrance for the street :P)
 
Esta é a rua onde moro com os meus pais e irmã (estou sempre a andar de lá para cá :P) que é perpendicular à rua onde moro com o meu namorado (dá para ver lá ao fundo na foto acima)... silenciosa de dia e, por alguma razão, barulhenta de noite.
*This is the street where I live with my parents and sister (I'm always here and there :P) which is perpendicular to the street where I live with my boyfriend (you can actually see it back at the end of the photo above)... quiet at day and, for some reason, noisy at night.

Gosto da minha terrinha mas não de quem está no poder actualmente porque ainda não o vi fazer nada! :( mas enfim... espero que também gostem. ^__^
*I love my little town but I don't like who's in charge now simply 'cause I haven't seen him doing a thing! :( anyways... I hope you like it too. ^__^

5 de março de 2011

Adoro pintinhas dentro de bolinhas... e adoro bolinhas! :P *I love little dots inside dots... and I love dots! :P

Estas duas manicures fi-las à minha irmã, a segunda foi baseada numa manicure de um dos blogs que sigo mas não me lembro mesmo qual foi, nem quando foi. Dou todos os créditos à pessoa que criou a manicure e vou procurar o blog em que foi que vi a manicure e depois deixarei o link aqui no post. Só me consigo mesmo lembrar que a manicure original estava feita em amarelos.

*These two manicures were made on my sister's nails, the second one was inspired on another manicure I've seen in a blog I follow but I really can't remember which one, neither when it was this. I give all the credits to the person who created this manicure and I'll search for the blog where I found it, then I'll post a link. All I can remember is that the original manicure was made in yellows.