Respondo a todos os comentários, sempre na secção de comentários dos respectivos posts. *I answer all the comments, always in the comments' section of the respective post.

16 de dezembro de 2011

E o Benfica? *What about Benfica?

Alguém sabe o que é isto?
*Does anyone know what this is?

Eu mostro mais um pouquinho...
*I'll show you a bit more...

Não preciso dizer mais nada, pois não?
*Do I need to say more?

Afinal os almoços de Natal às vezes servem para alguma coisa ;)
*After all, Christmas reunion lunches are worth it ;)

E o Natal é sinal de brilho e luzes por isso aqui deixo um verniz lindo para a época. É o Tru Passion da Studio M e é um "glitter pesado". Cobre bem com uma camada mas com duas é muito melhor! A aplicação deste verniz foi óptima! O tempo de secagem foi genial e a duração nas unhas foi soberba!!! 5 dias e as unhas ainda estavam perfeitas! Tirei-o porque queria mudar de verniz, mas estava perfeito! A remoção... bem... se tentarem com o método normal pode ser uma dor de cabeça, mas com o método do alumínio (aquele em que embebemos um pedaço de algodão em acetona, colocamos em cima da unha e enrolamos firmemente com alumínio em volta do dedo e aguardamos cerca de 8 minutos) saiu na boa. Apliquei 3 camadas de topcoat pois um glitter pesado precisa sempre de mais para "amansar" :P Mas enfim, espero que gostem tanto dele como eu! Ah, este verniz foi-me gentilmente dado pela KarenD. Muito obrigado!
*And Christmas means shine and lights so I am going to show you a beautiful nail polish for this time. It's Tru Passion by Studio M which is an "heavy glitter". It covers the nail with one coat but it's better with two! The application of this nail polish was great! The drying time was genius and the durability was superb!!! 5 days with it and my nails were still perfect! I took it off because I wanted to change colours but my nails were absolutely flawless! The removal... wel... if you try with the regular method it can be a pain in the neck but with the foil method (that one in which we soak a piece of cotton with acetone, put it on our nail and wrap foil firmly around it and wait for about 8 minutes) it came off with no problem. I had to apply 3 coats of topcoat though because this is an heavy glitter which means it needs more to be "tamed" :P But anyways, I hope you like this as much as I do! Oh, this nail polish was kindly given to me by KarenD. Thank you so much!

14 de dezembro de 2011

Tag - Eu *Me

Estava a ver os blogues que sigo e encontrei este tag no blog Atashinomono. Li o tag e as devidas respostas e achei engraçado e, como não tenho mais nada que fazer, vou responder... também não respondo a tags assim tantas vezes por isso... why not? ;)
*I was reading the blogs I follows and I came across with this tag which was in the blog Atashinomono. I read the tag and the answers and I thought it was quite funny and, since I've got nothing better to do, I'll answer it too... and I don't answer to tags that often so... why not? ;)

1) Consideras-te uma pessoa do dia ou da noite?
*1) Do you consider yourself a person of the day or a person of the night?

Durante muito tempo me considerei uma pessoa da noite mas actualmente gosto muito do dia... no entanto como tenho os sonos todos trocados fico mais tempo acordada durante a noite do que durante o dia :P
*During a period of time I considered myself a person of the night but now I like the day a lot... in the meanwhile my sleep is all messed up and I have a tendency to stay awake more during the night than during the day :P

2) Coleccionas alguma coisa?
*2)Do you collect anything?

Colecciono vernizes... mas não sei se se pode considerar colecção pois eu faço uso deles e não compro todos os que vejo. Mas faço colecção de bilhetes de coisas.
*I collect nail polishes... but I don't know if it can be called collection because I use all of them and I don't buy every single nail polish I see. But I do collect tickets of any kind.

3) Qual era o teu programa de tv favorito quando criança?
*3) Which was your favourite tv show when you were a child?

Acho que era o Brinca Brincando que dava na RTP2. Era lá que dava o D'Artagnan e os contos de Beatrix Potter... adoro!
*I think it was "Brinca Brincando". That's where I'd watch D'Artagnan and the stories of Beatrix Potter... I love that!

4) Sobre o que pensas antes de ir dormir?
*4) What do you think before going to sleep?

Geralmente só vou dormir quando estou a cair mesmo para o lado... já mesmo para não pensar pois no geral só penso em mer** em chegando essa hora.
*Generally I only go to sleep when I'm literally falling... and I do it exactly to not think because usually I only think sh** when that time comes.

5) Qual a tua cor favorita?
*5)What's your favourite colour?
Cinzento.
*Grey.

6) És viciada em algum jogo de ps ou jogo de computador?
*6)Are you addicted to a video or computer game in particular?

Viciada não sou mas gosto muito de Tekken (praticamente todos...) Mas quer dizer... já aconteceu por duas vezes comprar os jogos antes de ter as consolas... será isso vício também? :P
*I'm not addicted but I like Tekken a lot (practically all of them...) But it already ahppened twice to buy the games before I bought the console... is that called addiction too? :P

7) Tens algum mau hábito?
*7) Do you have any bad habit?

Possivelmente tenho mais do que um. Mas um que me lembro, para além de não me saber controlar muito bem a gastar dinheiro, é arrancar peles dos lábios.
*Probably more than one. Besides not knowing how to control myself to not spend so much money, I pick the skin of my lips.

8) Tens algum irmão/irmã?
*8) Do you have any brothers/sisters?

Tenho uma irmã.
*I've got one sister.

9) Tens alguma tatoo ou pircing?
*9) Do you have any tattoo or piercing?
Não. Apenas orelhas furadas, um furinho no local do costume em cada uma.
*No. I only have my ears pierced, one hole in the regular spot in each ear.

10) Qual o carro dos teus sonhos?
*10) Which is the car of your dreams?
Não costumo sonhar com carros, mas gosto do Citröen C6 e do Citröen C-Crosser.
*I don't usually dream about cars but I like Citröen C6 and Citröen C-Crosser.

11) Qual a tua flor favorita?
*11) Which is your favourite flower?

Frísia. Que cheirinho!!!!!
*Freesia. They smell so good!!!!!

12) Quando eras pequenas no que sonhavas ser quando fosses 'grande'?
*12) When you were small what did you want to be when you grew up?

Lembro-me de verbalizar as ideias de querer ser actriz porno e/ou cientista.
*I remember verbalizing the ideas of wanting to be a porn actress and/or a scientist.

13) O que guardas embaixo da tua cama?
*13) What do you keep under your bed?

Guardado mesmo guardado... dois malões de viagem cheios de livros e outras cangalhadas. Depois é o que for lá parar. Já cheguei a deixar lá por baixo pantufas ou chinelos de Verão de um ano para o outro -_- ou o mata-moscas...
*Two travelling trunks packed with books and other stuff. And then I can keep anything else that falls there. Sometimes I have my slippers or my summer slippers under my bed for a whole year -_- some other times the swatter...

14) Consideras-te organizada ou desorganizada?
*14) Do you consider yourself organized or disorganized person?

Depende no que for. Profissionalmente sou extremamente organizada. Pessoalmente estou dentro da média. Gosto de ter as minhas coisinhas organizadas para poder planear coisas. A organização aparece em muitos sentidos. Nuns sou organizada, noutros nem por isso :P
*It depends on the matter. Professionally I am extremelly organized. Personally I am average. I like to have my things organized so I can make plans. Organization comes in many ways. Some ways I am organized and some other ways I am not. :P

15) Se pudesses viver em qualquer lugar do mundo, onde seria?
*15) If you could live anywhere else in the world where would it be?

JAPÃO! Quero tanto!!!! Ou Finlândia :)
JAPAN! I want it so much!!!! Or Finland :)

16) Qual o teu filme favorito?
*16) What's your favourite movie?

Muito difícil! Vou enunciá-los de acordo com um critério apenas: as vezes que já os vi - pelo menos 20 vezes.
Alien - O oitavo passageiro
Harry Potter e a Pedra Filosofal
Titanic
P.S.: I love you
*Very difficult topic! I'll name them according to one criteria only: the times I've watched them - at least 20 times.
Alien - The 8th Passenger
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Titanic
P.S.: I love you

17) Qual o actor/actriz que dizem que tu te pareces?
*17) Which actor/actress people say you look like?

Ah... Nenhum!
*Ah... None!

18) Diz uma coisa que as pessoas não sabem sobre ti.
*18) Tell one thing people don't know about you.

O meu quarto está pintado de cinzento (a minha cor preferida), roxo (a cor preferida da minha irmã) e rosa (a cor preferida comum entre nós as duas).
*The walls of my bedroom is painted in grey (my favourite colour), purple (my sister's favourite colour) and pink (our common favourite colour).

19) Qual a última MSG no teu telemóvel?
*19) What is the last sms on your mobile?

Recebida ou enviada?
Recebida - "Isso não sei. Mas se eles não bazarem, tentarei"
Enviada - "Ya, nós vimos, mas agora ta no intervalo"
*Inbox or outbox?
Inbox - "Isso não sei. Mas se eles não bazarem, tentarei" (Translation: I don't know about that. But if they don't vanish I will try"
Outbox - "Ya, nós vimos, mas agora tá no intervalo" (Translation: Yeah, we saw it, but they're taking a break now"

Respondam também, é giro!
Answer this tag too, it's cool!

11 de dezembro de 2011

Essence #72 Found my Love

Este verniz foi a minha irmã que mo comprou naquelas bolhas de promoção da Wells. É um descontinuado que ela achou muito fofinho e eu, depois de pintar as unhas com ele, não podia deixar de concordar mais com ela ^__^
É um verniz cremoso de um lilás muito claro e fofinho. A aplicação foi boa e com duas camadas cobri a unha completamente. O tempo de secagem está dentro do normal. Nas fotos tenho duas camadas do verniz e uma de topcoat.
Esta é daquelas cores com a qual algumas máquinas fotográficas podem embirrar. Eu tirei as minhas fotos com uma máquina e tudo bem, mas depois experimentei com a outra e a cor não podia ter ficado mais enganosa. Em vez de lilás, o verniz parece azul clarinho! Mas não, a cor dele é o lilás mimoso que se apresenta na maioria das fotos ^__^

*This nail polish was my sister who bought it from one of those promotional bubbles at Wells (the pharmacies where Essence is sold). It's a discontinued nail polish and she thought it was very cute and I, after painting my nails with it, couldn't agree more ^__^
It's a creme light lilac nail polish very sweet. The application was good and it became opaque with two coats. The drying time is average. In the photos I'm wearing two coats and topcoat.
This is one of those colours that some cameras may not want to capture. I took mine with a cam and it was ok but then I tried with another and the colour couldn't be more deceivable. Instead of lilac it shows a light blue! But that's not accurate, the actual colour is the cute lilac that is shown in the majority of the photos ^__^
Vejam só como esta última saiu azul clarinho! :P
*Check out how this last one came out light blue! :P

8 de dezembro de 2011

Prendas de aniversário *Birthday presents

Vou mostrar-vos o que recebi ontem no meu aniversário.
*I'm going to show you what I received yesterday on my birthday.

Colecção Hits no Olimpo, da minha irmã:
Collection Hits no Olimpo (Hits in Olympus), from my sister:
Hits no Olimpo - Zeus & Hera

 Hits no Olimpo - Ares & Hefesto (Hephaestus)

 Hits no Olimpo - Apolo (Apollo) & Artemis

 Hits no Olimpo - Deméter (Demeter) & Héstia (Hestia)

 Hits no Olimpo - Poseidon & Atena (Athena)

 Hits no Olimpo - Afrodite (Aphrodite), Hermes & Diónisos (Dionysus)

Um ursinho para apoiar os princípios da Leopoldina, da minha vizinha:
*A teddy bear to support the causes of Leopoldina (Leopoldina is a publicitary dummy in Portugal), from my neighbour:
 Chamei-lhe "Carocho"
*I named it "Carocho" (means little beetle)

Três vernizes da Illamasqua, do meu namorado:
*Three nail polishes by Illamasqua, from my boyfriend:
 Illamasqua Harsh, Boosh & Load

Um verniz H&M, da minha irmã:
*A nail polish by H&M, from my sister:
 H&M No Mambo Jambo

Dois geles de banho em recipiente em forma de gelado, da minha amiga Karen:
*Two shower gels in ice-cream shaped bottles, from my friend Karen:
 Cheiro a baunilha e cheiro a pepitas de chocolate e menta
*Vanilla scent and mint chocolate chips scent 

Pegas feitas à mão pela minha mãe mas oferecidas pela minha vizinha (o material foi ela que o comprou):
*Pot holders hand-made by my mother but offered to me from my neighbour (she gave the material): 

Chocolates, de um amigo da família:
*Chocolates, from a family friend:
 Ferrero Rocher

Botas, do meu pai:
*Boots, from my father:

Eu adorei tudo e não coube em mim de contente! Agora... é esperar pelo Natal, que vai ser mais pobrezito mas sempre com papinha na mesa :D
*I loved everything and I couldn't be happier! Now... we just have to wait for Christmas which is going to be a little poorer than last year's but always with food on the table :D

7 de dezembro de 2011

Hits no Olimpo - só um cheirinho *Hits no Olimpo - just a hint

PARA QUEM QUISER, O NÚMERO DA ALFÂNDEGA
218 318 142

Só um cheirinho dos Deuses do Olimpo... As perguntas faço-as depois ;) Ah, e sendo o meu aniversário, decidi usar o Ares nas unhas mas mostro depois... agora vou anhar porque a Karen U. já tá na casa ;)

*Just a hint  of my Olympus Gods... The questions I'll make them later ;) Oh, and as this is my birthday I decided to use Ares on my nails but I'll show you later... now I'm going to fool around because Karen U. is already in the house ;)







6 de dezembro de 2011

Uma das melhores prendas de Natal tem um gosto azedo :( *One of the best gifts this Christmas has a sour taste :(

Chegou, finalmente, hoje a minha prenda de Natal que a minha irmã encomendou. Algo que desde que vi soube que tinha de ter. Nunca pensei foi que, ao olhar para a prenda, sentisse sempre este amargo... espero que passe... entretanto vou embrulhá-la e depois do Natal conto a história.
Posso entretanto dizer: FAZER ENCOMENDAS DO BRASIL NUNCA MAIS! (*tosse*Specialittá*tosse*).


*Today finally arrived the Christmas gift my sister will offer me. Something that since I've seen it I knew I had to have it. I just never thought that, by looking at it, I would always feel so bitter... I hope it won't be forever... in the meanwhile I'm going to wrap it and I'll tell you all about this story after Christmas.
All I can say for now is: NEVER ORDER FROM BRASIL AGAIN! (*coff*Specialittá*coff*).


UPDATE

A minha irmã decidiu dar-me esta prenda pelo meu aniversário em vez do Natal por isso, como já é dia 7, e disse que explicava o que se passou nesta encomenda do demónio, vou passar a fazê-lo:
O meu namorado encomendou, com a minha irmã, os 13 vernizes holográficos da Hits colecção Hits Olimpo. Apaixonei-me assim que os vi e a minha irmã (tipo... a melhor do mundo ^__^) decidiu oferecer-mos. Ora foi encomendado dia 8 de Novembro e não havia meio de ter a encomenda posta a caminho de casa. Primeiro problemas com a minha morada, depois problemas com o código de rastreio, tudo isto envolvido numa burocracia que não está explicada no site da marca Specialittá. Tudo bem... vamos aguardar... dia 27 de Novembro vejo finalmente os vernizes saírem do Brasil a caminho de Portugal.  Óptimo! Mas só acreditamos quando os virmos. Entretanto chegaram cá e pelos vistos ficaram retidos na alfândega. Hoje às 14 horas e tal batem-me à porta e o Sr. Das Entregas Dos CTT (mais conhecido como "monobrelha"... conheço-o de vista e tal... terra pequena dá nisso) pede-me 25.42€ pelo pacotinho mal enjorcado que trazia nas mãos e eu perguntei-lhe se vinha do Brasil... óbvio.... Ok, não tinha dinheiro levantado, o meu namorado também não, lá a mamã ajudou (thanks mom! -_- (paguei-lhe depois)). Quando li os papéis todos que vinham na caixa apercebi-me que aquela poderia não ser a minha encomenda pois a descrição dos vernizes estava muito mal... abri logo e era (vinha mal acondicionados como a porra, mas vinham inteiros, e também não sei se foram os caras de caral*** da alfândega que fizeram aquele bonito serviço ou não por isso, siga...). Enfim.. mas por alma de quem é que tive de pagar 25€??? Por alma de quem é que tive de pagar mais um pouco pela minha prenda de anos??? Bem, se quiserem estragar o aniversário a alguém, façam-lhe isto! Resulta ;)
Agarrei em mim e em tudo e fui aos correios tentar perceber porque é que tinha de pagar por algo que já tinha pago e porque é que ficou retido. A Sra. Do Balcão De Atendimento Dos CTT disse-me o seguinte (não por estas palavras mas com o mesmo significado):
- A alfândega pode abrir as encomendas se assim o entender;
- Nem todas as encomendas são verificadas... calhou a sua ser;
- A alfândega arroga-se ao direito de cobrar mais se achar que o conteúdo da encomenda não corresponde ao que já foi pago para efeitos aduaneiros;
- A alfândega, se suspeitar que a quantidade do conteúdo é muita e se destina a negócio clandestino, pode reter a encomenda e/ou cobrar mais;
- A alfândega, se suspeitar que o conteúdo não é para um particular mas sim para uma empresa, pode cobrar mais.
E não me disse com todas as letras mas eu não sou parva, que, praticamente todas as encomendas um pouco mais volumosas que venham do Brasil estão sujeitas a ficar retidas na alfândega devido ao grande número de produtos contra-feitos para negócio.
Em suma, não em conclusão: pedi à Sra. o contacto da alfândega, nem que seja para lhes gritar um "OBRIGADO POR ARRUINAREM A MELHOR PRENDA DE ANOS QUE RECEBI, SEUS CARAS DE CARA***!"
Porque hoje, durante o dia todo, só me apeteceu espancar alguém...
Agora sim, conclusão: paguei e arrotei o sapo e agora vou divertir-me com os meus Deuses Gregos! ^__^ Vernizes e Mitologia Grega = My Doom! Aguardem swatches! Thanks Sis!!!!!!!!! ***


P.S.: Esta colecção entretanto não está livre da minha cólera funesta... porque ainda gostava de saber algumas coisas.... obter respostas vá... :P


*My sister decided to give me this present on my birthday instead of Christmas so, as it is already day 7 and I told you I would explain what happened with this order from hell so I will do it about now:
My boyfriend along with my sister ordered the 13 holographic nail polishes by the brand Hits from the collection Hits no Olimpo (Hits in Olympus). I fell in love the first time I saw them and my sister (like.. the best sister in the whole world ^__^) decided to offere them to me. So this was ordered November 8th and it was taking quite a long time to have it on the way to my home. First there was some issue with my address  and then with the selection code, all this involved in a crazy burocracy that is not explained on Specialittá website. Ok... lets wait... the 27th November I finally see the order leaving Brazil on the way to Portugal. Great! But we only believe when we see them. In the meanwhile they do arrive to my country but they get stuck in the customs. Today, at 2 p.m. I have someone knocking on my door and Mr. Delivery Man From The Post Office (commonly known as "monobrelha" (means he only has a one big eyebrow :P)... I know him from around... small city this one...) asks me for 25.42€ so I can have the little ugly package he has for me and I asked him if it was from Brazil... obviously... Ok, I didn't have that kind of cash with me neither my boyfriend so my mommy had to help me with that (thanks mom! -_- (I paid her later)). When I read all the papers that came along with the package I realised there could have been a mistake because the description of the nail polishes was very bad... I opened the package right away (it was all messy protected as fu** but they were whole and I didn't know either if that had been the job of the f** faces from the customs so I left it be...). Anyways... but for the love of who did I have to pay 25€??? For the love of who did I have to pay more to have my birthday present??? Well, now I know, if you want to ruin someone's brithday, do this! It works ;)
I went straight to the Post Office to try to understand why the heck did I have to pay something that had already been paid and why did it get stuck. The Lady From The Post Office  told me the following (not the exact words):
- The customs can open any package if they want to;
- Not every package is verified... it happened to be yours;
- The customs has the right to charge more if they think the inside of the package doesn't match to what has already been paid for custom purposes;
- The customs can charge more or keep the package if they suspect the inside of the package, being  too much of the same product, will be destined to black market;
- The customs can charge more if they suspect it will be for a company instead of a particular.
And, she didn't tell me this as it is but I'm not stupid and I understood it clearly, that practically every package from Brazil that is a bit bigger are most likely to be stuck in the customs due to the increase of black market products.
Summarizing, not concluding: I asked the Lady to give me the contact of the custom even if it's just to scream to the a "THANK YOU VERY MUCH FOR RUINING THE BEST BIRTHDAY GIFT I'VE RECEIVED YOU CO**SUCK***!"
Because today all I wanted to do was to beat the crap out of someone...
Now, the conclusion: I paid and I burped this toad and now I will have some fun with my Greek Gods! ^__^ Nail polishes and Greek Mithology = My Doom! Await Swatchess! Thanks sis!!!!!!!!!!!!!!! ***

P.S.: This collection isn't safe from my wrath... because I still want to know some stuff about it... get some answers I mean... :P



5 de dezembro de 2011

Descontos Illamasqua *Illamasqua Discounts

Para quem fizer compas online no site da Illamasqua, deixo aqui um descontinho que pode dar algum jeito.

É um desconto de 15% válido na compra de items que não estão em promoção (ou seja, que estão ao seu preço por inteiro) e não se aplica a vouchers presente, à Bracelete Sophie nem ao Lápis Sophie. Também não pode ser usado em conjunto com outros descontos ou promoções incluindo desconto de profissional.
Só pode ser usado uma vez por pessoa!

Quando estiverem a fazer o check out na loja basta inserirem o código promocional FRIEND15.
Válido até 16 de Janeiro de 2012.

*For those who shop online at Illamasqua's site, I give you a little discount that can be good for some of you.

It's 15% off discount valid on full price items only and does not apply to gift vouchers, the Sophie Wristband or Sophie Pencil, and connot be redeemed in conjunction with any other offer or discount, including Illamasqua professional discount.
It can only be used once per person!

When you are making the check out just enter the promotional code FRIEND15.
Valid until 16 January 2012.

2 de dezembro de 2011

Essence Colour&Go - Mellow Yellow + Make it Golden = Manicure de Natal *Christmas Manicure

Ora aqui está um daqueles vernizes que se não tivesse pegado nele para o ver mais ao perto nunca o teria comprado. Na prateleira parecia um amarelo pastel normalíssimo. Mas afinal é um shimmer! Uma base amarela pastel cheia de brilhinhos prateados! Adorei porque não tenho nada assim na minha colecção ^__^ A aplicação é boa. Fica óptimo com duas camadas. Pensei que ía ser mau de aplicar mas não, correu tudo bem :) Nas fotos estou a usar duas camadas sem topcoat.

*Here it is a nail polish that I thought it was boring until I picked it up to look at it closely (otherwise I would have never bought it). It looked like a regular pastel yellow. Surprise surprise, it's a shimmer! A pastel yellow base packed with silver shimmer! I loved it simply because I have no similar in my stash ^__^
The application is good. It's fine with two coats. I actually thought this was going to be a pain to apply but it all went smooth and nice :) In the photos I'm wearing two coats and no topcoat.

Depois desta linda surpresa olhei bem para ele e pensei: "tem um ar tão mimoso e levemente natalício..." Oh... o que fui eu pensar :P Apliquei duas camadas do Make it Golden e fiquei com o Natal nas unhas outra vez. A aplicação do Make it Golden também foi óptima, é uma base transparente com brilhinhos dourados com glitter dourado hexagonal grande e pequeno. Que mais podia eu pedir que gritasse "Natal"?! Espero que gostem! ^__^
*After this beautiful surprise I looked at it carefully and I thought: "it's so fresh and slightly Christmas-y..." Oh man... what have I just thought :P I applied two coats of Make it Golden and there I had it! Christmas on my nails again. The application of Make it Golden was also great, it's a golden shimmer transparent base with golden hexagonal glitter of two different sizes. What else could I ask for that screamed "Christmas"?! I hope you like it! ^__^